Lukas 13:10

SVEn Hij leerde op den sabbat in een der synagogen.
Steph ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
Trans.

ēn de didaskōn en mia tōn synagōgōn en tois sabbasin


Alex ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ASVAnd he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
BEAnd he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath.
Byz ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
DarbyAnd he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
ELB05Er lehrte aber am Sabbath in einer der Synagogen.
LSGJésus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.
Peshܟܕ ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܚܕܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܀
SchEr lehrte aber in einer der Synagogen am Sabbat.
WebAnd he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Weym Once He was teaching on the Sabbath in one of the synagogues

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen